9466982612 9811363236

Il traduttore giuridico

In altri casi, https://eventure.social/townforce91/ quantitativamente non irrilevanti e culturalmente non insignificanti, la filiera è molto più discontinua, caratterizzata da ampi intervalli temporali tra un’attestazione e l’altra. Luca Canuto svolge l’attività di interprete di conferenza e traduttore dal 1998 dopo una laurea conseguita presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Trieste. Socio AITI e Assointerpreti, è stato docente di mediazione linguistica orale e interpretazione simultanea e consecutiva dal nederlandese presso la Civica Scuola Interpreti e Traduttori "Altiero Spinelli" di Milano dal 2002 al 2015.

Una traduzione legale di qualità richiede esperienza nel campo oggetto della traduzione, nonché la conoscenza dei requisiti per tradurre documenti ufficiali in un determinato Paese.

Contact Share

Comments

    Leave your comment (spam and offensive messages will be removed)